taberna (f.) — bistrot (m.) |
tabla de quesos (g. n. f.) — plateau de fromages
(g. n. m.) |
tabla de windsurf (g. n. f.) — planche à
voile (g. n. f.) |
tablón (m.) — tableau d’affiches
(g.n.m.), panneau (m.) |
tablón de anuncios (g. n. m.) — panneau
d’affichage |
tachonar (v.) — clouter (v.) |
taco
(m.) — gros mot (m.), dé
(m.) |
tacto — savoir-faire (m.), souplesse (f.) |
tagarnina (f.) — pissenlit (m.) |
tal vez — peut-être |
tala — taille (f.) |
talasoterapia (f.) — thalassothérapie
(f.) |
talento (m.) — talent (m.) |
talla
— taille (f.) |
tallarín (m.) — nouille (f.) |
taller (m.) — atelier (m.) |
talonario de cheques (g. n. m.) — carnet de
souches (g. n. m.), chequier à souches (g. n. m.), carnet de
chèques (g. n. m.), registre à souches (g. n. m.) |
también — aussi |
tamiz
(m.) — tamis (m.) |
tamizar (v.) — tamiser (v.) |
tan — tellement |
tan pronto como — bientôt, ausitôt
que |
tánico / a (adj.) — tannique |
tanino (m.) — tannin (m.) |
tanto — tellement, tant |
tanto alzado — forfait (m.) |
tapar (v.) — couvrir (v.), masquer (v.), boucher
(v.) |
tapete verde — tapis vert |
tapiz (m.) — tapis (m.) |
tapón (m.) — bouchon (m.) |
taquilla (f.) — guichet (m.) |
tarde — tard (adv.) |
tarde (f.) — après-midi (m. / f.),
soir (m.) |
tarea (f.) — affaire (f.), tâche (f.) |
tarifa (f.) — tarif (m.) |
tarifa completa (g. n. f.) — pein tarif (g.
n. m.) |
tarifa sin descuento (g. n. f.) — plein tarif
(g. n. m.) |
tarifario / a (adj.) — tarifaire (adj. ) |
tarjeta (f.) de crédito — carte de
crédit, carte de paiement |
tarjeta de embarco
— carte d'embarquement |
tarjeta de embarque
— carte d'embarquement |
tarjeta de socio — carte de fidélité
|
tarjeta de visita — carte de visite |
tarro (m.) — bocal (m.) |
tarro de mostaza (g. n. m.) — moutardier (m.)
|
tarta
— gâteau (m.), tarte (f.) |
tarta carlota (g. n. f.) — charlotte (f.)
|
tarta de la casa — tarte maison |
tartaleta (f.) — tartalette (f.) |
tasa (f.) — taxe (f.) |
tasa de crecimiento (g. n. f.) — taux de croissance
(g. n. m.) |
tasas de aeropuerto (g. n. f. pl.) — taxes
d'aéroport (g.n. f. pl) |
tasca (f.) — bistrot (m.) |
taza — tasse (f.) |
té (m.) — thé (m.) |
teatro
(m.) — théâtre (m.) |
techo (m.) — plafond (m.) |
técnico / a (adj.) — technique |
tela
(f.) — toile (f.) |
teleférico (m.) — téléphérique
(m.) |
teléfono
(m.) — téléphone (m.) |
telesilla (m.) — télésiège
(m.) |
tema (m.) — sujet (m.) |
temblor (m.) — tremblement (m.) |
temer
(v.) — craindre (v.) |
temperatura — température (f.) |
templado — doux / douce
|
templo (m.) — temple (m.) |
temporada alta (g. n. f.) — haute saison (g.
n. f.) |
temporada baja (g. n. f.) — basse saison (g.
n. f.) |
temporada media (g. n. f.) — moyenne saison
(g. n. f.) |
temprano — tôt |
tendencia (f.) — tendance (f.) |
tener
(v.) — avoir (v.) |
tener cofianza — espérer (v.) |
tener con cuidado con — faire attention à
|
tener mano izquierda — savoir-faire (m.) |
tener necesidad de — avoir besoin de |
tener una recaída — rechuter (v.) |
teñir (v.) — colorer (v.) |
tenis (m.) — tennis (m.) |
tentempié (m.) — collation
(f.) |
tercero / a (adj.) — tiers / tierce |
tercio / tercera parte — tiers / tierce |
termalismo (m.) — thermalisme (m.) |
termas (f.pl.) — thermes (m.pl.) |
terminal (f.) — terminal
(m.), terminus
(m.), aérogare
(f.) |
terminar (v.) —finir (v.), cesser (v.) |
término (m.) — terme (m.) |
ternera (f.) — veau
(m.) |
ternero
(m.) — veau (m.) |
terraza (f.) — terrasse (f.) |
terreno (m.) — domaine (m.), terrain (m.) |
terrina (f.) — terrine (f.) |
territorial — territorial(e) |
terruño (m.) — terroir (m.), pays natal
(g. n. m.) |
tesoro (m.) — trésor (m.) |
testigo (m. / f.) — témoin (m.) |
tiburón (m.) — requin (m.) |
tiempo
(m.) — temps (m.) |
tienda (f.) — boutique (f.), tente (f.) |
tienda autorizada (g. n. f.) — magasin agrée
(g. n. m.) |
tienda de antiguedades (g. n. f.) — brocante
(f.) |
tienda de saldos (g. n. f.) — soldeur (m.)
|
tienda de ultramarinos (g. n. f.) — épicerie
(f.) |
tienda libre de impuestos / de aranceles —
duty-free (m.) |
tierno / a
— tendre,
moelleux
(-euse) |
tierra
(f.) — terre (f.) |
tigre
(m.) — tigre (m.) |
timbal (m.) — timbale (f.) |
tintorro — gros vin (m.) |
tío (m.) — oncle (m.), bonhomme (m.)
|
típico / a (adj.) — typique |
tipo
(m.) — type (m.) |
tique (m.) — ticket (m.) |
tirar
(v.) — jeter (v.) |
titulado / a — intitulé(e) |
titulo (m.) — titre (m.) |
titulo de pago (g. n. m.) — titre de paiement
(g. n. m.) |
título de transporte (g. n. m.) — titre
de transport (g. n. m.) |
toalla
(f.) — serviette (f.) |
tocar (v.) — toucher (v.) |
tocar un instrumento — jouer d’un instrument
|
tocino
(m.) — lard (m.) |
tocino en cuadraditos — lardon (m.) |
todavía — encore |
todo / a
— tout(e) |
todo incluido
— tout-inclus |
todoterreno — tout-terrain (m.) |
tomar
(v.) — emprunter
(v.), prendre (v.) |
tomar nota de un pedido — prendre une commande
(expr. verbale) |
tomar un aperitivo — prendre un apéritif
|
tomate
(m.) — tomate (f.) |
tomillo (m.) — thym (m.) |
tonto / a
— bête |
torneo (m.) — tournoi (m.) |
toro
(m.) — taureau (m.) |
torre
(f.) — tour (f.) |
torrecilla (f.) — tourelle (f.) |
torrefectar (v.) — torréfier (v.) |
torreón (m.) — donjon (m.) |
torrija (f.) — pain perdu |
torta
(f.) — galette (f.), tourte (f.) |
|
tortilla
(f.) — omelette (f.) |
tortita (f.) — tartelette (f.) |
tosco / a — grossier / -ère |
tostada
(f.) — toast (m.) |
tostar (v.) — griller
(v.), torrefier
(v.) |
totalidad (f.) — intégralité
(f.), totalité (f.) |
tour-operador (m.) — T.O.
, tour-opérateur (m.) |
trabajar
(v.) — travailler (v.) |
trabajo (m.) — travail
(m.) |
trabazón (f.) — liaison
(f.) |
tradicional — traditionnel(le) |
tradicionalmente — traditionnellement |
traer (v.) — apporter (v.), rapporter (v.) |
traer de nuevo — rapporter (v.) |
tráfico (m.) — trafic (m.) |
traje
(m.) — costume (m.) |
tranquilidad — repos (m.), tranquillité
(f.) |
tranquilizar (v.) — rassurer (v.) |
transacción (f.) — transaction (f.)
|
transeúnte — passant(e) |
transfer
(m.) — transfert
(m.) |
transformación (f.) — transformation
(f.) |
transportar (v.) — transporter |
transporte (m.) — transport (m.) |
tranvía (m.) — tramway (m.) |
trapo
(m.) — torchon (m.) |
tras — derrière (prép) |
trasero
(m.) — derrière (m.) |
traslado (m.) — transfert
(m.) |
tratamiento (m.) — traitement (m.) |
tratar (v.) — traiter (v.) |
trato (m.) — fréquentation (f.) |
travesaño — traversin
(m.) |
travesía (f.) — traversée (f.)
|
trazar (v.) — tracer (v.) |
tren
(m.) — train (m.) |
trepidante — trépidant(e) |
tres
— trois |
tribunal
(m.) — cour (f.) |
trinchar (v.) — découper (v.) |
tripulación (f.) — équipage
(m.) |
trituración (f.) — broyage (m.) |
triturar (v.) — concasser (v.), piler (v.) |
triunfo (m.) — atout (m.) |
trocear (v.) — tronçonner (v.) |
trofeo (m.) — trophée (m.) |
trompetista — trompettiste (m. / f.) |
tronco
(m.) — souche
(f.), bûche (f.) |
tronco de navidad
— bûche de Noël |
trozo — morceau (m.), tronçon (m.) |
trucado / a (adj.) — truqué(e) |
trucha (f.) — truite (f.) |
trufa (f.) — truffe (f.) |
trufar (v.) — truffer (v.) |
tuberculosis (f.) — tuberculose (f.) |
tumba
(f.) — tombe (f.) |
tumultuoso — tumultueux (-euse) |
tunel (m.) — tunnel (m.) |
tunel de lavado (g. n. m.) — station de lavage
|
turbante (m.) — turban (m.) |
turbio / a (adj.) — trouble |
turismo (m.) — tourisme (m.) |
turismo azul — tourisme bleu |
turismo blanco / de nieve — tourisme blanc
|
turismo cultural — tourisme culturel |
turismo de montaña — tourisme montagnard
|
turismo de negocios — tourisme d'affaires
|
turismo de salud — tourisme de santé
|
turismo deportivo — tourisme sportif |
turismo gastronómico — tourisme gastronomique
|
turismo lúdico — tourisme ludique |
turismo religioso — tourisme religieux |
turismo rural — tourisme rural |
turismo tecnológico — tourisme technologique
|
turismo verde — tourisme vert |
turista (m. / f.) — touriste (m. / f.) |
turístico / a (adj.) — touristique
|
turquesa (f.) — turquoise (f.) |
Turquía (f.) — Turquie (f.) |
turrón francés (g. n. m.) —
nougat (m.) |
turronería (f.) — nougaterie (f.) |