DICCIONARIO DE TURISMO Y HOSTELERÍA

ESPAÑOL-FRANCÉS
 Letra R
FRANCÉS-ESPAÑOL
rabada (f.) — râble (m.)
rabadilla (f.) — râble (m.)
rábano (m.) — radis (m.)
rábano blanco (m.) — raifort (m.)
rabo (m.) — queue (f.)
ración (f.) — portion (f.)
radio (f.) — radio (f.)
ragú (m.) — ragoût (m.)
ragú (m.) — ragoût (m.)
raíz (f.) — souche (f.)
ralentizar (v.) — ralentir (v.)
rallador (m.) — râpe (f.)
rallar (v.) — râper (v.)
ramillete de hierbas (g. n. m.) — bouquet garni (g. n. m.)
rape (m.) — lotte (f.)
rápidamente — rapidement
rápido / a (adj.) — rapide
raptar (v.) — enlever (v)
raqueta (f.) — raquette (f.)
raro / a (adj.) — rare
rascacielos (m.) — building (m.), gratte-ciel (m.)
rasgo (m.) — caractère (m.)
raso / a (adj.) — ras(e)
rastro (m.) — brocante (f.)
raya (f.) — raie (f.)
rayo (m.) — rayon (m.)
razón (f.) — raison (f.)
reaccionar (v.) — réagir (v.)
reagrupar (v.) — regrouper (v.)
reajuste — réaménagement
realizable — réalisable
realizar (v.) — réaliser (v.), faire (v.)
realmente — vraiment
reanudación — rentrée (f.)
rebaja (f.) — reduction (f.), remise (f.)
rebajado / a (adj.) — bradé(e)
rebanada (f.) — tranche (f.)
rebañar (v.) — saucer (v.)
rebanar (v.) — trancher (v.)
reblandecer (v.) — ramollir (v.)
rebozado /a (adj.) — pané(e)
rebozar (v.) — enrober (v.)
rebuscado / a (adj.) — recherché(e), précieux (-euse)
recaer (v.) — réchuter (v.)
recapitular (v.) — récapituler (v.)
recepción (f.) — accueil (m.)
recepcionista (m./ f.) — hôtesse d'accueil, réceptionniste (m. / f.), réceptionnaire (m. / f.), agent d'accueil
receptivo — réceptif(-ve)
receptor(a) (m.) — réceptionnaire (m.)
receta (f.) — recette (f.), ordonnance (f.)
recetar (v.) — prescrire (v.)
recibir (v.) — agréer (v), recevoir (v.)
recibo (m.) — relevé (m.), titre de paiement (g. n. m.), reçu (m.)
reciclado / a (adj.) — recyclé(e)
reciclaje (m.) — recyclage (m.)
reciclar (v.) — recycler (v.)
reciente — récent(e)
reclamación (f.) — réclamation (f.)
reclamar (v.)— réclamer (v.), interpeller (v.)
recobrar (v.) — retrouver (v.)
recogimiento (m.) — recueillement (m.)
recolectar (v.) — cueillir (v.)
recomendación (f.) — recommandation (f.)
recomendar (v.) — recommander (v.)
recompensa (f.) — récompense (f.)
reconstituir (v.) — reconstituer (v.), retracer (v.)
record (m.) — record (m.)
recorrer (v.) — arpenter (v.), parcourir (v.)
recorrido (m.) — parcours (m.)
recortar (v.) — découper (v.)
recorte (m.)— réduction (f.), rognure (f.)
rectificación (f.) — rectification (f.)
rectificar (v.) — rectifier (v.)
rectricción de tarifas — restriction tarifaire
recuerdo (m.) — rappel (m.), souvenir (m.)
recurrir (v.) — faire appel à (expr. verbale)
red (f.) — réseau (m.)
red ferroviaria — réseau ferroviaire
redactar (v.) — rédiger (v.)
redescubrir (v.) — redécouvrir (v.)
redil (m.) — bergerie (f.)
redondo /a (adj.) — rond(e)
reducción (f.) — réduction (f.), prélèvement (m.)
reducido / a (adj.) — réduit(e)
reducir (v.) — réduire (v.), ralentir (v.)
reembolsable — remboursable
reemplazar (v.) — remplacer (v.)
reescribir (v.) — récrire (v.)
referencia (f.) — référence (f.), repère (f.)
referente a — concernant
referirse (a) — faire appel à (expr. verbale)
refinado / a (adj.) — raffiné(e)
refinamiento (m.) — raffinement (m.)
reforma — rénovation (f.)
reforzar (v.) — renforcer (v.)
refuerzo (m.) — renforcement
refugio (m.) — abri (m.), refuge (m.)
refutar (v.) — réfuter (v.)
regalo (m.) — cadeau (m.)
regar (v.) — arroser (v.)
regata (f.) — régate (f.)
regatear (v.) — marchander (v.)
régimen (m.) — régime (m.)
región (f.) — région (f.)
regional — régional(e)
registrar (v.) — enregistrer (v), fouiller (v.)
registro (m.) — fouille des bagages (g. n. f.)
regla — règle (f.) ,
regusto (m.) — arrière-goût (m.)
rehogar (v.) — faire revenir (p. verbale.)
reina (f.) — reine (f.)
relación (f.) — rapport
relación detallada de gastos (f.) — relevé (m.)
relajación (f.) — detente (f.)
relajar (v.) — relâcher (v.)
religioso / a (adj.) — religieux(-euse)
rellenar (v.) — farcir (v.), remplir (v.), truffer (v.)
relleno (m.) — farce (f.)
reloj (m.) — horloge (f.)
remanso — havre (m.), eau dormante (f.), refuge (m.)
remedar (v.) — singer (v.)
remero (m.) — canotier (m.)
remodelar (v.) — restaurer (v.)
remojar (v.) — tremper (v.) (dans)
remolacha (f.) — betterave (f.)
remover (v.) — détourner (v.)
removido — fatigué(e)
remuneración (f.) — rémunération (f.)
renacer (v.) — renaître (v.)
rendirse (v.pr.) — rendre (se) (v. pr.)
renombrado / a — réputé(e)
renta (f.) — revenu (m.)
renta bruta — revenu brut
renta per cápita — revenu par habitant
repartir (v.) — partager (v.), repartir (v.)
reparto (m.) — allotissement (f.)
repasar (v.) — revoir (v.)
repatriación (f.) — rapatriement (m.)
repetir (v.) — répéter (v.)
reportaje — reportage (m.)
reposar (v.) — reposer (v.)
reposo — repos (m.)
repostar (v.) — ravitailler (v.)
representación (f.) — exhibition (f.), représentation (f.)
representante (m.) — représentant (m.)
representar (v.) — figurer (v.)
república — république (f.)
reputado / a (adj.) — réputé(e)
reputar — réputer (v.)
requerido / a (adj.) — requis(e )
resbalarse (v.pr.) — glisser (v.)
reserva (f.) — réservation (f.), réserve (f.)
reserva en linea — réservation en ligne sur Intenet
reserva por intenet — réservation en ligne
reservado / a (adj.) — réservé(e )
reservar (v.) — retenir (v.), réserver (v.)
residencia (f.) — demeure (f.), résidence (f.)
residencial — résidentiel(le) (adj)
residente (m.) — résident (m.)
residuos (m. pl.) — déchets (m. pl.)
resistencia (f.) — résistance (f.)
resistir (v.) — résister (v.)
respetar (v.) — respecter (v.)
respirar (v.) — respirer (v.)
responder — répondre (v.)
responsabilidad (f.) — responsabilité (f.)
responsable (m. / f.) — responsable (m. / f.)
responsable de animación — responsable d'animation (g. n. m.)
respuesta — réponse (f.)
restauración (f.) — rénovation (f.), restauration (f.)
restauración en casa rural — table paysanne
restaurante (m.) — restaurant (m.) , brasserie (f.), relais routier , fast-food (m.)
restaurar (v.) — restaurer (v.)
resto (m.) — reste (m.)
restos (m. pl.) — déchets (m. pl.)
restricción (f.) — restriction (f.)
restringir (v.) — restreindre (v.)
resultado (m.) — résultat (m.)
resultante — issu(e)
retaurador / a — restaurateur(-trice) (m. / f.)
retención (f.) — prélèvement (m.), détention (f.)
retener (v.) — retenir (v.)
retirar (el equipaje) de la consigna. — déconsigner (les bagages)
retrato (m.) — portrait (m.)
retroceso — recul (v.)
reunión (f.) — réunion (f.)
reunirse con — rejoindre (v.)
reutilizar (v.) — réutiliser (v.)
revelar (v.) — dévoiler (v.)
reventar — crever (v.)
reverdecer (v.) — verdoyer (v.)
revisor (m.) — contrôleur (m.)
revista (f.) — magazine (m.)
revolucionario / a (adj.) — révolutionnaire
revolver (v.) — brouiller (v.)
rey (m.) — roi (m.)
rezar (v.) — prier (v.)
rezumar (v.) — suer (v.)
ribete (m.) — bord (m.)
rico / a (adj.) — riche (adj)
riesgo (m.) — risque (m.)
riña (f.) — rixe (f.)
rincón (m.) — coin (f.)
rinoceronte (m.) — rhinocéros (m.)
riñón (m.) — rognon (m.)
río (m.) — fleuve (m.), rivière (f.)
riqueza — richesse (f.)
robo (m.) — vol (m.)
roca (f.) — rocher (m.)
rociar (v.) — arroser (v.)
rocoso / a (adj.) — rocheux(-euse)
rodaballo (m.) — turbot (m.)
rodaja (f.) — tranche (f.), darne (f.), rouelle (f.)
rodeado / a (adj.) — entouré(e)
rodear (v.) — environner (v.)
rodeo (m.) — biais (m.)
rodillo (m.) — rouleau (m.)
rogar (v.) — prier (v.)
rojo / a (adj.) — rouge
románico / a (adj.) — roman(e)
romero (m.) — romarin (m.)
romper (v.) — rompre (v.)
romper a hervir — frémir (v.)
romperse (v.pr.) — rompre (v.)
ron (m.) — rhum (m.)
ropa de confección (g.n.f.) — prêt à porter (m.)
rosa (f.) — rose (f.)
rosado / a (adj.) — roux / rousse, rosé(e)
rosca (f.) — couronne (f.)
roscar (v.) — fileter (v.)
roscón de reyes — galette des rois
rostro (m.) — visage (m.)
rotonda — rotonde (f.)
rótulo (m.) — panonceau (m.)
rubí — rubis
rubia — roux / rousse
rubio / a (adj.) — blond(e)
ruido (m.) — bruit (m.)
ruidoso / a — bruyant(e)
ruina (f.) — ruine (f.)
rupestre — rupestre
rural — rural(e)
Rusia (f.) — Russie (f.)
ruso / a (adj.) — russe
rústico / a (adj.) — rustique
ruta (f.) — itinéraire (m.)